TimeOut №3 23-29 января 2006 г.
Легендарное сочинение Брэма Стокера спущено с издательских стапелей в полном оснащении. Тут и неизвестный русскому читателю рассказ "Гость Дракулы" (своего рода приквел к роману), и статьи о вполне реальном валашском господаре Владе Цепеше, ставшем прототипом героя, и исторические свидетельства о нем же, включая русское "Сказание о Дракуле-воеводе" и стихотворное сочинение немецкого мейстерзингера. Плюс биография Стокера и заметки об оккультной символике книги. Не хватает разве что научной статьи о красных кровяных тельцах и свойствах гемоглобина.
Есть несколько причин, по которым викторианская история об аристократе-кровопийце до сих пор привлекает читателей. Во-первых, "Дракула" - это роман-путешествие. У Стокера чуть ли не впервые в европейской литературе "террой инкогнитой" выступает не какая-нибудь Африка или Южная Америка, а близкая, но малоизвестная Восточная Европа. Автор подробно изучал природу и историю края и обошелся без развесистой клюквы и смакования дешевой экзотики.
Во-вторых, "Дракула" - роман героический. История о маленькой группке людей, столкнувшейся с торжествующим злом и побеждающей его, - традиционная тема для европейской литературы. Стокер придал ей новое измерение. Само существование вампиров противоречит всему строю мысли героев, а действия, необходимые для одоления зла, ужасны с точки зрения собственной морали злоборцев. Так, героиня, зараженная вампиризмом, с достоинством истинной леди говорит любимому мужу: "В случае необходимости убей меня, а потом пронзи мое тело колом и отрежь голову". Книгу стоит прочесть уже ради одной этой сцены.
Константин Крылов
18 Января 2006 г.